今(いま) 이마, 이제는, 지금
何時(なんじ) 난지, 몇시
午前(ごぜん) 고젱, 오전
午後(ごご) 고고, 오후
正午(しょうご) 쇼우고, 12시 정각, 정오
朝(あさ) 아사, 아침
お昼(ひる) 오휘루, 낮, 점심
夜(よる) 저녁
夜中(よなか) 한밤중
夜明(よあ)け 새벽
明(あ)け方(がた) 새벽, 아케가타
半(はん) 한, 1시반. 반
ちょうど 쵸우도, 딱, 정각, 마침
1時 いちじ 이찌지, 1시
2時 にじ
3時 さんじ
4時 よじ , 중요. 시 또는 요가 쓰임. 그런데 4시할 때는 요를 씀.
5時 ごじ
6時 ろくじ
7時 しちじ
8時 はちじ
9時 くじ , 외워야 함.
10時 じゅうじ
11時 じゅういちじ
12時 じゅうにじ
분(分): 앞에 받침이 있으면 푼, 없으면 훈으로 씀
1 分 いっぷん 잇푼
2 分 にふん 니훈
3 分 さんぷん 산푼
4 分 よんぷん 8분 7초
5 分 ごふん 고훈
6 分 ろっぷん 롭푼
7 分 しちふん 시치훈
8 分 はっぷん 합푼
9 分 きゅうふん
10 分 じっぷん 집푼 / じゅっぷん 쥽푼
10 分 じっぷん
20 分 にじっぷん / にじゅっぷん
30 分 さんじっぷん / さんじゅっぷん
40 分 よんじっぷん / よんじゅっぷん
50 分 ごじっぷん / ごじゅっぷん
: 今何時(いまなんじ)ですか。 이마 난지데스까. 지금 몇시예요?
B: ○○時(じ)○○分(ふん / ぷん)です。
A: 今何時(いまなんじ)ですか。
B: ちょうど○○時(じ)です。마침 (딱) ~시입니다.
今何時(いまなんじ)ですか。 지금 몇시입니까?
朝(あさ)8時(じ)です。 아침 8시입니다.
夜(よる)9時(じ)半(はん)です。 저녁 9시반입니다.
午前(ごぜん)10時(じ)です。 오전 10시입니다.고젠 쥬지데스
午後(ごご)4時(じ)20分(にじゅっぷん)です。 오후 4시 20분입니다. 고고 요지 니쥽푼 데스
새벽 2시15분입니다. 새벽 4시 이전. 한자가 서로 틀림.
夜中(よなか)の2時(じ)15分(ふん)です。
새벽 5시입니다. 새벽: 4시 이후 해가 뜰 때. 한자가 서로 틀림. 새벽에 대해 2개 한자 존재
明(あ)け方(がた)の5時(じ)です。 아케가타노 고지데스
A: すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
실례합니다. 지금 몇시인가요 ?
B: 朝(あさ)7時(じ)です。아침 7시입니다.
A: すみません。今何時(いまなんじ)ですか。 실례합니다. 지금 몇시입니까?
B: 夜(よる) 10時(じ)半(はん)です。 저녁 10시반입니다.
A: すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B: ちょうど午前(ごぜん)11時(じ)です。 정각 오전 11시입니다. 쵸우도
A: すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B: 午後(ごご)4時(じ)です。 오후 4시입니다. 4시는 욘지가 아니라 요지임을 유의
A: すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B: 夜中(よなか)の2時(じ)です。 새벽 2시입니다. 요나카
A: すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B: 明(あ)け方(がた)の5時(じ)です。 새벽 5시입니다. 아케가타
A : すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B : 새벽 다섯시입니다.
明(あ)け方(がた)の5時(ごじ)です。
________________________
A : すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B : 아침 일곱시반입니다.
朝(あさ)7時(じ)半(はん)です。
___________ ______
A : すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B : 밤 11시입니다.
夜(よる)11時(じ)です。
________________
A : すみません。今何時(いまなんじ)ですか。
B : 새벽 1시입니다.
夜中(よなか)の1時(いちじ)です。
나이를 물어보는 방법
いくつ
이쿠쯔, 몇? 이쿠쯔데스까? 몇 살입니까?
おいくつ
오이쿠쯔. 오를 붙여 높임말이 됨
今年(ことし) 코토시. 올해
かぞえ 카조에. 세는 나이
まん 만(나이)
で ~으로 만데. 만으로. 조사
歳(さい) (몇)살. 사이
とし 토시, 나이
おとし 오토시, 나이 높임말
1歳 いっさい 잇사이, 1살, 11살은 쥬잇사이. 10일 쥬, 21살은 니쥬잇사이 に じゅっ いっさい
2歳 にさい
3歳 さんさい
4歳 よんさい 4는 시와 욘으로 할 수 있는데 나이에서는 욘을 이용
5歳 ごさい
6歳 ろくさい
7歳 ななさい 시쯔사이라 하지 않음. 관용적으로 나나사이라 함.
8歳 はっさい
9歳 きゅうさい
10歳 じゅっさい
20歳 はたち 하타찌. 별도의 명칭이 있음. 불규칙 변화. 규칙대로 하면 니쥬사이인데 이렇게 하지 않음
나이 물어보는 방법
しつれいですが、おいくつですか。
실례합니다만 나이가 어떻게 되십니까?
今年(ことし)で 올해로서. 데가 "~로서"의 의미
かぞえで 카도에데. 세는 나이로
まんで 만 나이로. 일본은 통상 만 나이로 함. 따라서 생략하면 만으로의 나이 임. 우리나라와 달리 세는 나이를 잘 사용치 않음.
A: しつれいですが、おいくつですか。
실례합니다만 나이가 어떻게 되시나요?
시쯔레이데스가 오이쿠츠데스까
B: としですか 토시데스까 나이 말입니까? 일본은 이렇게 반문하는 문화가 있다. 질문을 다시 한번 얘기하는 풍습
今年(ことし) ○○です。 올해 ~입니다. 올해로서로 표현할 수 있음. 그리고 ~세를 굳이 넣지 않아도 됨.
○○歲(さい)です。??살입니로 해도 됨.
A: しつれいですが、おいくつですか。
B: としですか
かぞえで○○です。세는 나이로 ??입니다.
まんでは○○です。만으로는 ??입니다.
실례합니다만 나이가 어떻게 되시나요?
しつれいですが、おいくつですか。
올해 20살입니다. 20살은 불규칙하게 하타찌라 함.
今年(ことし) 二十歲(はたち)です。
かぞえで 35歳(さい)です。세는 나이로 35살입니다.
まんで28です。 만으로 28입니다.